In today's world, it is becoming increasingly necessary to grow up learning to speak more than one language fluently. Whether as a result of growing up in a bilingual household, moving to a country with a different language, or even by attending classes and studying languages at school or in an extracurricular environment. Are you planning on living or studying abroad, doing business abroad, or in a situation where you need your documents translated? You'll need a translator.

©gblinkservices/@miriahorrannaphotography
©gblinkservices/@miriahorrannaphotography

Where to start?

You'll need a professional translation company that offers certified translations for a variety of business, travel and leisure situations.

Okay, but what is a certified or official translation?

A certified or official translation is a translation stamped and signed by the translator with a statement confirming that the translation is a true, accurate and correct version of the document submitted for translation. A certified translation must also reflect the layout of the original document. The certified translation must be done by a certified translator.

A translator who certifies the accuracy of a translation in relation to an original document in another language takes full responsibility for making such a declaration. Therefore, certified translations always require the utmost care and attention.

There are some typical documents that need translating and accuracy is key:

  • Birth, marriage and death certificates;
  • Court transcripts;
  • Incorporation documents;
  • Academic transcripts and diplomas.

How much does a certified translation cost?

Each document has its own particularities and needs a personalized quote. Need a quote for document translation?